Maker
사리요 도예가 송승호 Seung-ho Song, Potter|전북 김제 Gimje
Detail View
크기: 지름 130mm, 높이 115mm
※ 수작업 특성상 형태, 크기, 색상에 미세한 차이가 있을 수 있습니다.
Size: D 130mm, H 115mm
※ Because these items are handcrafted, there may be minor differences in shape, size, and color.
Story
행운을 담은 담백한 아름다움
담백한 풍채로 행운을 담는 사리요 송승호 도예가의 분청 달항아리입니다. 소박한 분청의 멋을 담은 달항아리와 함께 공간을 풍성하게 만들어보세요.
A simple beauty that holds good fortune
This Buncheong moon jar by Seung-ho Song is a simple and beautiful way to bring good luck. Enrich your space with the rustic beauty of Buncheong.
Maker
사리요 도예가 송승호
‘사리요’라는 이름은 어릴적부터 찾아뵙던 스님이 불러주시던 동생의 별칭 ‘사리’에서 유래했습니다. 오랜 수행 끝에 열반한 부처의 화장터에서 사리가 나오듯, 장작으로 뜨겁게 달궈진 가마 속에서 근사한 도자가 탄생한다는 의미입니다. 투박하고 자연스러운 분청부터 세밀하고 밀도있는 청자까지 손맛을 담아 작업합니다.
Seung-ho Song, Potter
The name of the workshop 'Sariyo' comes from my brother's nickname, 'Sari', given to him by the monk he visited as a child. Just as a sari emerges from the crematorium of an enlightened Buddha after many years of practice, so too does a beautiful piece of pottery emerge from a kiln heated by firewood. From rustic, natural Buncheong ceramics to fine, dense Cheongja(celadon), each piece is handcrafted with care.
History
자유분방하고 소탈한 멋의 분청사기
분청사기는 조선시대에 고려청자를 바탕으로 새로운 문양과 기법이 적용되며 발전했습니다. 상감청자의 기법과 형식을 계승했지만, 지역성이 뚜렷하고 격식에 얽매이지 않은 자유분방한 멋이 특징입니다. 백토를 긁어 만든 박지(剝地), 철사 안료로 문양을 그리는 철화(鐵畵), 귀얄로 분장을 한 귀얄기법, 백토물에 담가 빼내는 덤벙기법 등으로 소탈하면서 역동적인 분위기를 보여줍니다.
Buncheong, a free-spirited and unpretentious style
Buncheong developed during the Joseon Dynasty with new patterns and techniques based on Goryeo celadon. Although it inherited the techniques and forms of Goryeo’s Sangam celadon, it is characterized by a distinctly regional and raffish style. It is characterized by a rustic and dynamic atmosphere, with techniques such as bakji(剝地, made by scraping white clay), cheolhwa(鐵畵, uses iron pigment to draw patterns), gwiyal(refers to a decorative technique of applying white slip over the surface of a bowl using a brush called a gwiyal, which was made of pig or horsehair), and dumbung(involves dipping a clay vessel in a white slip clay)
Key Point
Detail
크기: 지름 120mm, 높이 115mm, 350g
Size: D 120mm, H 115mm, 350g
사용 방법 및 사용시 주의사항
Usage and Precautions
Order Information
This product is handmade by skilled artisans, crafted individually with care. Due to the nature of handcrafted items, production takes approximately 1 to 4 weeks. Once production begins, changes, exchanges, or refunds for reasons of personal preference are not permitted. Please place your order thoughtfully. (E-mail: fromhere063@gmail.com)
고객센터
063-232-0736 / 평일 09:30 - 17:30 (주말 및 공휴일 휴무, 점심시간 12:00 - 13:00)
배송안내
배송방법 : CJ대한통운(프롬히어 자체발송 / 배송비 : 3,000원 (해당 브랜드 제품으로만 100,000원 이상 구매 시 무료 배송)
반품/교환
반품 · 교환 택배사 : CJ대한통운 / 반품 배송비(편도) : 3,000원 / 교환 배송비(왕복) : 6,000원
반품 · 교환 주소지 : 구매 브랜드에 따라 상이함
Story
행운을 담은 담백한 아름다움
담백한 풍채로 행운을 담는 사리요 송승호 도예가의 분청 달항아리입니다. 소박한 분청의 멋을 담은 달항아리와 함께 공간을 풍성하게 만들어보세요.
A simple beauty that holds good fortune
This Buncheong moon jar by Seung-ho Song is a simple and beautiful way to bring good luck. Enrich your space with the rustic beauty of Buncheong.
Maker
사리요 도예가 송승호
‘사리요’라는 이름은 어릴적부터 찾아뵙던 스님이 불러주시던 동생의 별칭 ‘사리’에서 유래했습니다. 오랜 수행 끝에 열반한 부처의 화장터에서 사리가 나오듯, 장작으로 뜨겁게 달궈진 가마 속에서 근사한 도자가 탄생한다는 의미입니다. 투박하고 자연스러운 분청부터 세밀하고 밀도있는 청자까지 손맛을 담아 작업합니다.
Seung-ho Song, Potter
The name of the workshop 'Sariyo' comes from my brother's nickname, 'Sari', given to him by the monk he visited as a child. Just as a sari emerges from the crematorium of an enlightened Buddha after many years of practice, so too does a beautiful piece of pottery emerge from a kiln heated by firewood. From rustic, natural Buncheong ceramics to fine, dense Cheongja(celadon), each piece is handcrafted with care.
History
자유분방하고 소탈한 멋의 분청사기
분청사기는 조선시대에 고려청자를 바탕으로 새로운 문양과 기법이 적용되며 발전했습니다. 상감청자의 기법과 형식을 계승했지만, 지역성이 뚜렷하고 격식에 얽매이지 않은 자유분방한 멋이 특징입니다. 백토를 긁어 만든 박지(剝地), 철사 안료로 문양을 그리는 철화(鐵畵), 귀얄로 분장을 한 귀얄기법, 백토물에 담가 빼내는 덤벙기법 등으로 소탈하면서 역동적인 분위기를 보여줍니다.
Buncheong, a free-spirited and unpretentious style
Buncheong developed during the Joseon Dynasty with new patterns and techniques based on Goryeo celadon. Although it inherited the techniques and forms of Goryeo’s Sangam celadon, it is characterized by a distinctly regional and raffish style. It is characterized by a rustic and dynamic atmosphere, with techniques such as bakji(剝地, made by scraping white clay), cheolhwa(鐵畵, uses iron pigment to draw patterns), gwiyal(refers to a decorative technique of applying white slip over the surface of a bowl using a brush called a gwiyal, which was made of pig or horsehair), and dumbung(involves dipping a clay vessel in a white slip clay)
Key Point
Detail
크기: 지름 120mm, 높이 115mm, 350g
Size: D 120mm, H 115mm, 350g
사용 방법 및 사용시 주의사항
Usage and Precautions
Order Information
This product is handmade by skilled artisans, crafted individually with care. Due to the nature of handcrafted items, production takes approximately 1 to 4 weeks. Once production begins, changes, exchanges, or refunds for reasons of personal preference are not permitted. Please place your order thoughtfully. (E-mail: fromhere063@gmail.com)
고객센터
063-232-0736 / 평일 09:30 - 17:30 (주말 및 공휴일 휴무, 점심시간 12:00 - 13:00)
배송안내
배송방법 : CJ대한통운(프롬히어 자체발송 / 배송비 : 3,000원 (해당 브랜드 제품으로만 100,000원 이상 구매 시 무료 배송)
반품/교환
반품 · 교환 택배사 : CJ대한통운 / 반품 배송비(편도) : 3,000원 / 교환 배송비(왕복) : 6,000원
반품 · 교환 주소지 : 구매 브랜드에 따라 상이함
백공기예
BGGY
(주)프롬히어 | CEO : 설지희 | Business License : 403-88-02302 | Adress : 전북특별자치도 전주시 완산구 전주객사4길 84 2층
CS : +82 063-232-0736 | 개인정보책임자 : 설지희 | 통신판매업 신고번호 : 제 2022-전주완산-0084호 [사업자정보확인]